ドイツ語の翻訳が楽しかった件

ドイツ語

画像引用:ぱくたそ

ちょっと体調くずしておりましたが、気温も暖かくなり、調子もよくなってきました。

4月から仕切りなおして、バセドウ病とも共存しながら、新しいことにもチャレンジしていきたい。

さて、最近ドイツ語翻訳のお仕事でお声がけがありました。

ドイツ語初学者向けの文を翻訳したり、例文を考えたりするというものでしたが、これがもう楽しくて楽しくて。

私は机に向かってこつこつを文の構造を分解して訳を付けていくのが性にあっているなぁと改めてかんじました。

で、ドイツ語翻訳の仕事、ほかにもないかなぁと案件をざっと探してみたところ、クラウドソーシングで需要があるのは大体以下のとおり。

  1. ebayの通販サイトでドイツ語商品の翻訳と商品の登録
  2. 特許関連の資料作成、テクニカルライター

現状やれるとしたら1番目のやつかなぁ

2番目は実務経験がないからどんな内容のものか皆目検討つきませぬ…

またドイツ語の勉強始めたいと思ったし、もっと高みに上りたい…

ドイツ語翻訳の資格とるの難しいだろうか…

ちょっといろいろ調べてみよう。

したらば、今回はこの辺で。

 

今後調べたい・勉強したいこと

・ドイツ語の翻訳資格

・SEO対策、検索キーワード選定

・時事系ニュースの追いかけ

・歴史事件の解説

・透明水彩(完全趣味)

コメント