中国語

我想有一天能去台湾

Wǒ xiǎng yǒu yītiān néng qù táiwān

能は「~できる」という意味らしくて、画像では有一天能と書いちゃったけど、正しくは”有一天”でいつか、になるようです。

なので、我想有一天能去台湾というのは、”私はいつか台湾へ行けるようになりたい”というニュアンスになると思います。おそらく…

去はgoですね。

ちょっとまた中国語の文法本でもじゅんびしときますわぁ。

フランス語

Je veux aller à Taiwan un jour.

ジュ ヴ アレ ア タイワン アンジュー

フランス語のキーボード配置

aとqが逆

wとzが逆

ピリオドはShift+,

コンマはm

mは;

àは0

çは9

èは7

éは2

台湾に行って何をしたいんだといわれるかもしれませんが、グルメツアーしたいんですよ!!!

おいしいもの食べたいんですよ!

コロナ落ち着いたらだけどの話ですし、なんかもう落ち着く未来なんてだいぶ先なんだろなと思いますが…

というわけで次に調べるのは

Because I want to eat delicious food.

にしよう…