中国語
我想有一天能去台湾
Wǒ xiǎng yǒu yītiān néng qù táiwān
能は「~できる」という意味らしくて、画像では有一天能と書いちゃったけど、正しくは”有一天”でいつか、になるようです。
なので、我想有一天能去台湾というのは、”私はいつか台湾へ行けるようになりたい”というニュアンスになると思います。おそらく…
去はgoですね。
ちょっとまた中国語の文法本でもじゅんびしときますわぁ。
フランス語
Je veux aller à Taiwan un jour.
ジュ ヴ アレ ア タイワン アンジュー
フランス語のキーボード配置
aとqが逆
wとzが逆
ピリオドはShift+,
コンマはm
mは;
àは0
çは9
èは7
éは2
台湾に行って何をしたいんだといわれるかもしれませんが、グルメツアーしたいんですよ!!!
おいしいもの食べたいんですよ!
コロナ落ち着いたらだけどの話ですし、なんかもう落ち着く未来なんてだいぶ先なんだろなと思いますが…
というわけで次に調べるのは
Because I want to eat delicious food.
にしよう…
コメントを残す